THE FUNAMBULIST Nº53 – THREAD OF TRANSLATIONS

4674

THE FUNAMBULIST Nº53 – THREAD OF TRANSLATIONS  (4674)

販売価格(税込)
¥1,700
在庫状態 : 在庫有り

This 53rd issue of The Funambulist is a special one! It mostly consists of translations into thirty “non-hegemonic” languages of a text Indigenous Mixe writer Yásnaya Elena Aguilar Gil wrote for us. Entitled “Languages and Nation-States” and originally written in Ayuujk, it was then translated into Spanish, English, and French to serve as vehicles towards these thirty translations into Albanian, Armenian, Bahasa Indonesia, Bambara, Basque, Bosnian, Guyanese Creole, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Inuktitut, Irish, Kashmiri (Koshur), Kikongo, Kurdish, Lao, Mapuche, Mauritian Creole, Maya, Mongolian, Quechua, Rroma, Shona, Somali, Swahili, Tagalog, Tamazight, Tamil, and Uzbek.

The translations are accompanied by details of the weave Eclipse (also featured on the cover) by Bolivian artist Kenia Almaraz Murillo. This issue concludes with a beautiful text entitled “Black Plumes, White Ink” by Malagasy author Marie Ranjanoro.

You can read Léopold Lambert‘s full introduction to the issue here.

In the News from the Fronts section, you can read a short essay on Yemeni alternatives to Houthi anti-imperialism (Yumna Al-Arashi), a report from Burkina Faso about the politics of the ruling military junta and its instrumentalization of Thomas Sankara’s legacy (Emmanuel Savadogo), and a thesis architecture project focusing on the 474 bus line in Rio de Janeiro, which consists the only means of accessing the beach for the northern neighborhoods’ youth (Gabriel Weber).

80 pages

 

数量