梁志剛 (Michael Leung)/179 mm × 116 mm/120 pages/Chinese & English
2020年2月至6月期間,我探訪了位處法國、巴斯克自治區的數個集體社區。這裡收錄了一些田野筆記、照片、研究、夢境、小說以及各不確定性——或寫於行旅之間,或寫於疫症限制之中。
Between February and June 2020 I visited different collectives in France and the Basque Country. Here are some field notes, photos, essays, dreams, fiction and indeterminacies—some written whilst travelling and some during confinement.
2020年2月から6月にかけて、フランスとバスクのさまざまなコレクティヴ/コミュニティーを訪れた著者が、旅の合間に、また防疫のための隔離期間中に記したフィールドノートやエッセイ、小説、また写真などを収録した冊子。
※作者の希望で自由価格としています。お好きな価格を選んでカートに追加してください。
なお、店頭では1円から、自由に購入価格を決めることができます。
Notes:
03/02/20 NoTAVs Everywhere
14/02/20 集體 The Collective
18/02/20 One Day We Won’t Need to Sweat (or Add Oil)
25/02/20 Intergalactic-Thinking
11/03/20 A Mushroom, for a While…
26/03/20 Third Time Lucky?
10/04/20 Pandemic-Thinking
16/04/20 Dream
23/05/20 Internal Power
05/06/20 Pre-existing Conditions
Texts in progress relating to anarchitecture, animism, agriculture in France, etc.
Text:
30/04/20 Agriculture and pandemics: from indeterminacy to solidarity
30/04/20 農業與全球瘟疫:如何在動蕩中找到團結
Fiction:
There’s No Need to Add Oil Anymore
Kai Shan
Two Faces and Four Hands
梁志剛是藝術 / 設計工作者,從事研究工作,也是寫小說的人。研究工作帶他去到不同的自治空間——在他與學生共享的空間、在小誌之中、在(與)不同的社會運動之間。
Michael Leung is an artist/designer, researcher and fictional writer. His research takes him to different autonomous spaces—some of which he shares with students, in zones and with(in) different social movements.