わたしはガザの子 / I Am a Child of Gaza / Mi estas infano de Gaza

4855

わたしはガザの子 / I Am a Child of Gaza / Mi estas infano de Gaza  (4855)

オリビア・エリアス (Olivia Elias) 著 アダム・クプロフスキー (Adam Kuplowsky) 訳/AMIKETO/90mm × 105mm/24ページ

 

エスペラント語で「小さな友」を意味するAMIKETOは、迫害に直面する人びとを支援するための相互扶助的な出版プロジェクト。カナダ・トロント在住の翻訳家アダム・クプロフスキーが、詩やエッセイを英語・日本語・エスペラント語に翻訳し、手製本のzineに仕立てて希望する人々に届けています。

今回IRAに届けてもらったAMIKETOのzineは、ガザで支援活動を行うパレスチナ人主導の団体The Sameer Projectへの寄付のために制作されたものです。収録されているのは、ハイファ出身のパレスチナ詩人オリビア・エリアスが2013年にフランス語で発表した詩『わたしはガザの子』の日本語版・英語版・エスペラント語版。福島とガザの子どもたちに捧げられたこの詩は、感動的なメモリアルであると同時に、国境を超えた力強い連帯のメッセージでもあります。冒頭には、反戦エスペランティスト長谷川テル(Verda Majo)の言葉も引用されています。

 

オリビア・エリアス
1944年、ハイファ市生まれ。フランス語で詩を書いている離散パレスチナ人。イスラエル建国の1948年、家族が故郷を追われ、レバノンで避難生活を送りました。16歳のとき、カナダのモントリオール市に移住して、現在はフランスに住んでいます。初めての詩集『L’Espoir pour seule protection』は2015年に出版された。

OLIVIA ELIAS
Born in Haifa in 1944, Oliva Elias is a poet of the Palestinian diaspora, and writes in French. As a child, she lived in Lebanon, where her family took refuge in 1948. At the age of sixteen, she moved to Montreal, Canada, and later settled in France. Her first poetry collection appeared in
2015. After publishing two more collections in French, she made her English-language debut in 2022 with Chaos, Crossing-an extended bilingual edition of her Chaos, Traversée (2019). In September 2023, she published Your Name, Palestine (World Poetry Books, NY, publisher of both).
Her poetry, which has been translated into several languages, has appeared in anthologies and numerous journals around the world. Marked by the experience of exile and uprootedness, it expresses a profound sense of solidarity with all people who have been denied the right to a decent life. One of World Literature Today’s notable translations of 2022, Chaos, Crossing was shortlisted for the Sarah Maguire Prize for Poetry in Translation.

OLIVIA ELIAS
Naskiĝis 1944 en Ĥajfo. Olivia estas poeto de la palestina diasporo. En 1948 ŝia familio estis ekzilita al Libano. Ŝi nun loĝas en Francio kaj verkas en la franca lingvo. Ŝia unua poemaro L’Espoir pour seule protection (Espero kiel sola rifuĝo) publikiĝis en 2015.

 

注文番号タイトル販売価格(税込)
在庫状態数量単位 
日本語 (4855)¥1,200
在庫有り
English (4855)¥1,200
在庫有り
Esperanto (4855)¥1,200
在庫有り